Human body

 

10576941_766750896724876_4373960918418506447_n.png

Flesh (⺼,月) + Man (夫) = 肤 (Skin)

The illustration for today’s post actually shows the simplified form of this character. The traditional form of this character is 膚 and is a combination of 虍 (tiger) and 胃 (stomach). This character can also mean “superficial”. You should see that 胃 (stomach) is composed of field (田) and flesh (月). Field is an important building block in SET II.

For Example:

皮肤 = (Skin)
Pinyin: 肤(膚) fū (fu1)

Human body.png

18989_1120248304708465_824163841202134810_n

12744056_1083896168343679_7137776937104053689_n.png

The heart (心) has been regarded as a symbol of love since ancient times because people back then believed that the heart (心) was the emotional centre of the body.

Typically, if you see 心 or 忄(心’s component form) in a word, you know the word has something to do with emotions or the act of thinking! Here are a few examples: 悲 (sad), 怕 (to fear) and 憶/亿 (to reflect upon).

Interested in writing some 心s for your valentine? We’ve put together a worksheet (http://bit.ly/173g7V3) to help you! Download the sheet, write up those 心s and send them away with a Valentine’s card to your loved one. I am sure s/he will be impressed by your creativity! Happy ValentinesDay, everyone. 情人節快樂 / 情人节快乐(qing2 ren2 jie2 kuai4 le4)。

Source: Chineasy

10330309_730833843649915_8853591218142716250_n

The palm is the center of the hand, which is why 心 is being used in this phrase.

手心 = 手 (Hand) + 心 (Heart) = Palm

手心
Pinyin: shou3 xin1
(Simplified, Traditional and Kanji)
Pronunciation + Stroke Order:
手: http://bit.ly/1oiE9hV
心: http://bit.ly/1oiIS7F

Source: Chineasy

handshake.png

Source: Hua Zhong Wen

mouth

The symbol for mouth is simply a square shape . You should ignore the two little legs at the bottom as the two legs were the result of the particular font type we chose.

Here’s a step-by-step writing guide for 口: http://bit.ly/1x5OqBB.

Now that we know 口, let’s practice it using some simple phrases like these:

人口 (Population)
門口 (Entrance)
火山口 (Crater) – the mouth of the volcano

Besides meaning ‘mouth’, 口 can be used as a measure-word in Chinese (nice to know for those of you who have been learning Chinese for a while). Here’s a post further explaining this: http://on.fb.me/1wDtk2Z. Have you ever used 口 this way? If you’re one of our more advanced students, try to use 口 in a sentence. Maybe you could try translating this one: ‘how many people are there in a household?’.

mouth

1011512_545577032175598_2009175695_n

You should now be very familiar with 品, the character for “quality”, or “product”. You should remember the character 味 (sense of taste), a combination of “mouth” (口) and “not yet” (未). I remember it through association with a mouthful of chilli peppers I once accidentally swallowed. 🙂 I wish my brain had told me to taste a small bite first! .

I decided to go for this post as I just came back from the local farmer’s market in Duke of York Square in London. In addition to acquiring a large shopping bag of chicken pies, curry goats and spinach salad, I stood on the street tasting a dozen of fresh oyster. Let me tell you, it was yum! I know, I know I have good taste (品味) in food. 🙂

If we combine these two characters together, we get a phrase meaning “to taste”, “to consider”, “to savor”, or “various foods”.

We can also use this phrase 品味 to describe someone who have good taste on food, style or women/men.

品 (quality) + 味 (taste) = (To Taste The Quality)
As verb, 品味 = (To Taste), (To Consider)
As noun, 品味 = (Various Food)

Pinyin: 品 Pǐn (pin3); 味 Wèi (wei4)

Source: Chineasy

10409101_784367598296539_2563934785034702762_n

What can make good food taste worse and bad food taste better – its 回味 (aftertaste)! Some food, for whatever reason, can have a really good or really bad aftertaste. Aftertaste is very simply defined as the taste that remains after food has left your mouth. The science of taste, the study of all those neurological signals that shoot off when you put something in your mouth, still contains a lot of mysteries. There’s still a lot for scientists to 回味 (to ponder). It just so happens that our phrase of the day has two meanings; “aftertaste” and “to ponder”!

回 (Return) + 味 (Taste) = [literally] (Taste Return); (Aftertaste), (To Ponder), (To Reflect), (To Ruminate)

Pinyin: 回huí (hui 2); 味 wèi (wei4)
Style: Traditional & Simplified
Rarity: Common

Source: Chineasy

10517953_866463763420255_1953354288412957403_n

How do you decide if someone has good taste? To me, good taste has nothing to do with how much money you spend on certain consumer products, such as fancy gadgets, fashionable brands or luxurious holidays. To me, good taste is about the people you surround yourself with, your lifestyle, and choosing to appreciate all the good things around you.

In Chinese, the phrase 品味 (pin3 wei4) is used when we talk about someone’s taste in some aspects of life, such as food, music, literature and fashion. 品 is ‘quality’ and 味 means ‘taste’, and when we experience the ‘quality’ of something, we cultivate our 品味(taste)!

Now, let’s use 品味 to make a full sentence: how do you say that someone has good taste? You may be quite tempted to say ‘他有好品味’ (literally: He has good taste); However, quite commonly, we would say ‘他的品味很好’ (literally: His taste is good).

What does good 品味 (taste) mean to you?

Pinyin: pin3 wei4
(Traditional and Simplified)
Pronunciation/Stroke Order:
品: http://bit.ly/15KyIoN
味: http://bit.ly/1uuUpyK

 

Source: Chineasy
lips.png
Illustration: Hua Zhong Wen
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s